-
تازهترین نوشتهها
بایگانی
- ژانویه 2021 (1)
- اکتبر 2016 (1)
- فوریه 2016 (1)
- نوامبر 2015 (1)
- آگوست 2015 (1)
- می 2015 (2)
- آگوست 2014 (1)
- مارس 2014 (2)
- فوریه 2014 (3)
- می 2013 (1)
- آوریل 2013 (1)
- مارس 2013 (1)
- نوامبر 2012 (1)
- مارس 2012 (1)
- سپتامبر 2011 (1)
- آگوست 2011 (1)
- جولای 2011 (1)
- ژوئن 2011 (1)
- آوریل 2011 (1)
- مارس 2011 (1)
- ژانویه 2011 (1)
- اکتبر 2010 (2)
- جولای 2010 (1)
- دسامبر 2009 (1)
- نوامبر 2009 (1)
- سپتامبر 2009 (1)
- ژوئن 2009 (1)
- فوریه 2009 (1)
- ژانویه 2009 (1)
- نوامبر 2008 (1)
- سپتامبر 2008 (1)
- آگوست 2008 (1)
- آوریل 2008 (1)
- مارس 2008 (2)
- ژانویه 2008 (2)
- آگوست 2007 (3)
- جولای 2007 (2)
- ژوئن 2007 (2)
- می 2007 (2)
- آوریل 2007 (1)
- مارس 2007 (1)
- فوریه 2007 (1)
- ژانویه 2007 (2)
- نوامبر 2006 (1)
- اکتبر 2006 (2)
- سپتامبر 2006 (2)
- جولای 2006 (2)
- ژوئن 2006 (3)
- مارس 2006 (1)
- فوریه 2006 (1)
- ژانویه 2006 (4)
- دسامبر 2005 (7)
- اکتبر 2005 (1)
- می 2005 (2)
- مارس 2005 (2)
- اکتبر 2004 (2)
- آوریل 2004 (11)
قلمِ وبلاگ
برایِ خوانشِ بهترِ نوشتههایِ وبلاگ، فونتِ IRLotus را بر رویِ کامپیوترِ خود نصب کنید.
بایگانی ماهیانه: ژانویه 2021
سبکِ کارِ من در ترجمه (پاسخي به یک نقدگری)
آقایِ مهدیِ خلجی به تازگی، در صفحهیِ خود در فیسبوک، نمیدانم، یادداشتي یا مقالهاي در نقدِ ترجمههایِ من از نیچه نوشته ست که به نظر-ام آمد که جایِ آن دارد پاسخي به آن بگویم. اگرچه ایرادها و خردهگیریهایِ ایشان از … ادامهی خواندن